<<< July 29, 2011 >>>
St. Martha
Commoremoration of Sts. Felix, Simplicius, Fraustinus, and Beatrice

 

Red   3rd Class
Introit
Ps. 44:8,2
Dilexisti justitiam et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis (Psalm) Eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi. Gloria Patri. Dilexisti justitiam et odisti...   Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.(Psalm) My heart hath uttered a good word: I speak my works to the King. Glory be to the Father. Thou hast....
collect(s)
Exaudei nos, Deus, Salutaris noster: ut, sicut de beatae Marthae Virginis tuae, festivitate gaudemus: ita piae devotionis erudiamur affectu. Per Dominum nostrum. Hear us, O God, our Savior; and as we rejoice in the feast of blessed Martha, Thy Virgin, so we may learn a filial devotion to Thee. Through our Lord.
Commoremoration of St. Felix, Simplicius, Fraustinus, and Beatrice
Praesta, quaseumus, Domine: ut, sicut populus christianus Martyrum tuorum Felicis, Simplicii, Faustini et Beatricis temporali solemitate congaudet, ita perfrunatur aeterna; et, quod votis celebrate, comprehendat effectu. Per Dominum nostrum. Grant, we beseech Thee, O Lord, that the Christian people, filled with joy in this life by the festival of Thy Martyrs Felix, Simplicius, Fraustinus, and Beatrice, may also rejoice thereat in eternal life, and receive the fruit of the Sacrifice now offered. Through our Lord.
epistle
II Cor. 10:17-18; 11:1-2
Fratres: Qui gloriatur, in Domino glorietur. Non enim qui seipsum commendat, ille probatus est; sed quem Deus commendat. Utinam sustine retis modicum quid insipientiae meae, sed et supportate me: aemulor enim vos Dei aemulatione. Despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo.   Brethren, he that glorieth let him glory in the Lord. For not he who commedeth himself is approved but he whom God commendeth. Would to God you could bear with some little of my folly, but do bear with me: for I am jealous of you with the jealousy of God. For I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
gradual
Ps. 44:5,15,16
Specie tua, et pulchritudine tua intende, prospere procede, et regna. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam: et deducet te mirabiliter dextera tua.   With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reighn. Because of truth, and meekness, and justice: and thy right hadn shall conduct thee wonderfully.
Alleluia
Alleluia, alleluia.  Adducentur regi virgines post eam: proximae ejus afferentur tibi in laetitia. Alleluia.   Alleluia, alleluia. After her shall virgins be brought to the King: he companions shall be brought to thee with gladness. Alleluia.
Alleluia. Specie tua, tua, et pulchritudein tua intende, prospere procede et regna.. Alleluia. Alleluia. With they comeliness and thy beauty set our, proceed prosperously, and reign. Alleluia.
gospel
Lk. 10:38-42
In illo tempore: Intravit Jesus in quoddam castellum: et mulier quaedam, Martha nomine, excepit illum in domum suam: et huic erat soror nomine Maria, quae etiam sedens secus pedes Domini audiebat verbum illius Martha autem sategebat circa frequens ministerium: quae stetit, et ait: Domine, non est tibi curae quod soror mea religquit me solam ministrare dic ergo illi, ut me adjuvet. Et respondens, dicit illi Dominus: Martha, Martha, sollicita es, et turbaris erga plurima: pooro unum est necessarium. Maria iptiman partem elegit quae non auferetur ab ea. At that time, Jesus entered into a certain town: and a certain woman named Martha, received him into her house. And she had a sister called Mary, who sitting also at the Lord's feet, heard his word. But Martha was busy about much serving. Who stood and said: Lord, hast thou no care that my sister hath left me alone to serve? speak to her therefore, that she help me. And the Lord answering, said to her: Martha, Martha, thou art careful, and art troubled about many things: But one thing is necessary. Mary hath chosen the best part, which shall not be taken away from her.
offertory
Ps 44:10
Filiae regum in honore tuo, adstitit regina adextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate.   The daughters of the King are in thine honor, the queen stood on thy right hadn in gilded clothing, surrounded with variety.
Secret(s)
Accepta tibi sit, Domine, sacratae plebis oblatio pro tuorum honore Sanctorum: quorum se meritis, de tribulatione percepisse cognoscit auxilium. Per Dominum nostrum. May this sacrifice of Thy dedicated people be accepted by Thee, O Lord, in honor of Thy Saints: to whose merits we attribute the help afforded us in tribulation. Through our Lord.
Commoremoration of St. Felix, Simplicius, Fraustinus, and Beatrice
Hostias tibi, Domine, pro sanctorum Martyrum tuorum Felicis, Simplicii, Faustini et Beatricis commemoratione deferimus: suppliciter deprecantes; ut idulgentiam nobis pariter conferant, et salutem. Per Dominum nostrum. We bring Thee offerings, O Lord, in commemoration of Thy holy Martyrs Felix, Simplicius, Faustinus, and Beatrice, humbly beseeching that they may obtain for us pardon and salvation. Through our Lord.
Preface
The ommon Preface
   Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli coelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur supplici confessione dicentes:      It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to Thee, holy Lord, Father almighty, eternal God, through Christ our Lord: through Whom Angels praise Thy Majesty, Dominations worship, Powers stand in awe: the Heavens and the host of heaven with blessed Seraphim unite, exult and celebrate and we entreat that Thou wouldst bid our voices also to be heard with theirs, singing with lowly praise:
communion
Mt. 25:4,6
Quinque prudentes virgines acceperunt oleum in vasis suis cum lapadibus: media autem nocte clamor factus est: Ecce sponsus venit: exite obviam Christo Domino. The five wise virgins took oil in their vessels with the lamps: and at midnight there was a cry made: Behold the Bridegroom cometh: go ye forth to meet Christ the Lord.
postcommunion(s)
Satiasti, Domine, familiam tuam muneribus sacris: ejus, quaesumus, semper interventione nos refove, cujus solemnia celbramus. Per Dominum nostrum.   Thou hast filled Thy household, O Lord, with holy gifts: do Thou cherish us always, through the intercession of her whose festival we are keeping. Through our Lord.
Commoremoration of St. Felix, Simplicius, Fraustinus, and Beatrice
Praesta, quaesumus, omnipotens Deus: ut sanctorum Martyrum tuorum Felicis, Simplicii, Faustini et Beatrici coelestibus mysteriis celebrata solemnitas, indulgentiam nobis tuae propitationis acquirat. Per Dominum nostrum. Grant, we beseech Thee, almighty God, that the feast of Thy holy Martyrs Felix, Simplicius, Fraustinus, and Beatrice, which we keep by celbrateing these heavenly mysteries forgiveness. Through our Lord.
Home    Bible    Propers    Calendar    Prayers    Popes    Links    Donate    Contact Us
Free web hostingWeb hosting
© virgomaterdie.com 2009-2011