<<< January 13, 2014 >>>
Commemoration of the Baptism of Our Lord
White   2nd Class
Introit
Mal. 3:1; Ps. 71:2
Ecce advenit Dominator Dominus: et regnum in manu ejus, et potestas, et imperium. (Psalm) Deus, judicium tuum regi da: et justitiam tuam Filio regis. Gloria Patri. Ecce advenit...   Behold the Lord the Ruler is come: and the Kingdom is in His Hand, and power, and dominion. (Psalm) Give to the king Thy judgment, O God: and to the king's Son Thy justice. Glory be to the Father. Behold the Lord...
collect(s)
Deus, cujust Unigenitus in substanmtia nostrae carnis apparuit: praesta quaesumus, ut per eum quem similem nobis foris agnovimus, intus reformari meramur: Qui tecum vivit et regnat.   We beseech Thee, O Lord, hear of Thy heavenly goodness the prayers of Thy suppliant people: that they may both perceive what things they ought to do, and also may have power to fulfill the same. Through our Lord.
 
     
epistle
Is. 60:1-6
Surge, illuminare Jerusalem; quia venit leumen tuum, et gloria Domini super te orta est. Quia ecce tenebrae operient terram, et caligo populos super te autem orietur Dominus, et gloria ejus in te videbitur. Et ambulabunt gente in lumine tuo et reges in splendore ortus tui. Leva in circuitu oculos tuos, et vide omnes isti congregatisunt, venerunt tibi: filii tui de longe venient et filiae tuae de laterae sugent. Tunc videbis, et afflues, mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venient tibi. Inundatio camelorum operiet te, dromedarii Madian et Epha: omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes.   Arise, be enlightened, O Jerusalem: for they light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. For behold darkness shall cover the earth, and a mist the people: but the Lord shall arise upon thee, and His glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall walk in thy light, and kings in the brightness of they rising. Lift up thy eyes round about and see: all these are gathered together: they are come to thee: thy sons shall come from afar, and thy daughters shall rise up at thy side. Then shalt Thou see and abound, and thy heart shall wonder and be enlarged, when the multitude of the sea shall be converted to thee, the strength of the Gentiles shall come to thee. The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Madian and Epha: all they from Saba shall come, bringing gold and frankincense and showing forth their praise to the Lord.
gradual
Ps. 71:18,3
Omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes. Surge, et illuminare Jerusalem; quia venit leumen tuum, et gloria Domini super te orta est.   All they from Saba shall come, bringing gold and frankincense and showing forth their praise to the Lord. Arise and be enlightened, O Jerusalem: for they light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.
Alleluia
Mt 2:2
Alleluia, alleluia. Vidimus stellam ejus in Oriente et venimus cum muneribus adorare Dominum. Alleluia.   Alleluia, alleluia. We have seen His star in the East, and are come with gifts to adore the Lord. Alleluia
gospel
Jn. 1:29-34
In illo tempore: Vidit Joannes Jesum venientem ad se, et ait: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccatum mundi. Hic est, de quo dixi: Post me venit vir, qui ante me factus est: quia prior me erat. Et ego nesciebam eum, sed ut manifestetur in Israel, propterea veni ego in aqua baptizans. Et testimonium perhibuit Joannes, dicens: Quia vidi Spiritum descenentem quasi columbam de coelo et mansit super eum: sed qui misit me baptizare in aqua, ille mihi dixit: Super quem videris Spiritum descendentem et manentem super eum, hic est qui baptizat in Spiritu Sancto. Et ego vidi et testimonium perhibui, quia est Filus Dei.   A that time John saw Jesus coming to him, and he saith: Behold the Lamb of God, Behold Him Who taketh away the sin of the World, This is He of Whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because He was before me. And I knew Him not, but that He may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing in water, And John gave testimony saying: I saw the Spirit coming down as a dove from heaven and He remained upon Him. And I knew Him not; but He Who sent me to baptize with water said to me. He upon Whom though shalt see the Spirit descending and remaining upon Him, He it is the baptizeth with the Holy Ghost. And I saw: and I gave testimony that this is the Son of God.
offertory
Ps. 71:10,11
Reges Tharsis et insulae munera offerent: reges Arabum et Saba dona adducent: et adorabunt eum omnes reges terrae: omnes gentes servient ei.   The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts: and all kings of the earth shall adore Him: all nations shall serve Him.
Secret(s)
Hostias tibi, Domine, pro Filii tui apparitine deferimus, suppliciter exorantes ut, sicut ipse nostrorum auctor est munerum ita sit ipse misericors et susceptor, Jesus Christus Dominus noster: Qui tecum vivit et regnat. We bring unto Thee our offerings, Lord in remembrance of the manifestation of Thy Song born for us, humbly beseeching Thee: that as He is the Author of our gifts, so He may also in His mercy receive the same even Jesus Christ our Lord: Who liveth and reigneth.
 
Preface
Preface of Epiphany
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: Quia cum Unigenitus tuus in substantia nostrae mortalitatis apparuit, nova nos immortalitatis suae luce reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cumque omni militia coelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes:   It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; for when Thine only-begotten Son was manifested in the substance of our mortal flesh, with the new light of His own Immortality He restored us. And therefore with Angels and Archangels, with Throne and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying:
communion
Mt. 2:2
Vidimus stellam ejus in Oriente et venimus cum muneribus adorare Dominum.   We have seen His star in the East, and are come with gifts to adore the Lord.
postcommunion(s)
Coelesti lumine, quaesumus, Domine, semper et ubique nos praeveni: ut mysterium, cujus nos participes esse voluisti, et puro cernamus intuitu, et digno percipiamus affectu. Per Dominum nostrum.   O almighty God, we humbly beseech Thee, that Thou wouldst grant to those whom Thou dost refresh with Thy Sacraments that they may serve Thee worthily by a manner of life pleasing to Thee. Through our Lord.
     
     
Home    Bible    Propers    Calendar    Prayers    Popes    Links    Donate    Contact Us
Free web hostingWeb hosting
© virgomaterdie.com 2009-2011