<<< August 6, 2013 >>>
The Transfiguration of Our Lord Jesus Christ
Commemoration of Sts. Sixtus II, Felicissiumus and Agapitus

 

White   2nd Class
Introit
Ps. 76:19; 82:2,3
Illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae: commota est, et contremuit terra. (Psalm)Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutem! concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini. Gloria Patri. Illuxerunt coruscationes...   Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled. (Psalm) How lovely are Thy tabernacles, O Lord of hosts! my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. Glory be to the Father. Thy lightnings...
collect(s)
Deus, qui fideo sacramenta in Unigeniti tui gloriasa Transfiguatione, patrum testimonio roborast, et adoptionem filorum perfectam, voce delapsa in nube lucida, mirabiliter praesignasti: concede propitus: ut ipsius Regis et ejusdem gloriae nos coherede efficias et ejusdem gloriae tribuas esse consortes. Per eumdem Dominum nostrum. O God, who in the glorious Transfiguration of Thine only-begotten Son didst confirm the Mysteries of the faith by the witness of the fathers, and in the voice which came down from the shining cloud, didst wondrously foreshow the perfect adoption of sons: vouchsafe in Thy loving kindness, to make us coheirs with this King of glory, and to grant that we may be made partakers of that same glory. Through the same our Lord
Low Mass: Commemoration of Sts. Sixtus II, Felicissiumus and Agapitus
Dues qui nos concedis sanctorum Martyrum tuorum Sixtus, Felicissimus et Agapitus natalitia colere: da nobis in aeterna beatitudine de eorum societate gaudere. Per Dominum nostrum. O God, Who dost permit us to celebrate the heavenly birthday of Thy holy Martyrs Sixtus, Felicissimus and Agapitus: grant that we may rejoice in their fellowship in everlasting bliss. Through our Lord.
epistle
II Pet 1:16-19
Carissimi: Non doctas fabulas secuti notam fecimus vobis Domini nostri Jesu Christi virtutem et praesentiam sed speculatores facti illius magnitudinis. Accipiens enim a Deo Patre honorem et gloriam, voce delapsa ad eum hujuscemodi a magnifica gloria: Hic est Fillius meus dilectus, in quo mihi complacui ipsum audite. Et hance vocem nos audivimus de coelo allatam, cum essemus cum ipso in monte sancto. Et habemus firmiorem propheticum sermonem: cui bene facitis attendentes, quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec die elucescat et luifer oriatur in cordibus vestris.   Dearly beloved, We have not followed cunningly-devised fables, when we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ; but having been made eyewitnesses of His majesty. For He received from God the Father honor and glory; this voice coming down to Him from the excellent glory, "This is My beloved Son in whom I am well pleased, hear ye Him." And the voice we heard brought from heaven, when we were with Him in the holy mount. And we have the more firm prophetical word, whereunto you do well to attend, as to a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts.
gradual
Ps. 44:3,2
Speciosus forma prae filiis hominum: diffusa est gratia in labiis tuis. Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea Regi.   Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in Thy lips. My heart hath uttered a good word. I speak my works to the King.
Alleluia
Wis 7:26
Alleluia, alleluia. Candor est lucis aeternae, speculum sine macula, et imago bonitatis illius. Alleluia   Alleluia, alleluia. He is the brightest of eternal light, the unspotted mirror, and the image of His goodness. Alleluia.
gospel
Mt. 17:1-9
In illo tempore: Assumpsit Iesus Petrum, et Iacobem, et Ioannem fratrem eius, et duxit illos in montem excelsum seorsum: et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies eius sicut sol: vestimenta autem eius facta sunt alba sicut nix. Et ecce apparuerunt illis Moyses et Elias cum eo loquentes. Respondens autem Petrus, dixit ad Iesum: Domine, bonum est nos hic esse: si vis, faciamus hic tria tabernacula, tibi unum, Moysi unum, et Eliae unum. Adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui: ipsum audite. Et audientes discipuli, ceciderunt in faciem suam, et timuerunt valde. Et accessit Iesus, et tetigit eos, dixitque eis: Surgite, et nolite timere. Levantes autem oculos suos, neminem viderunt, nisi solum Iesum. Et descendentibus illis de monte, praecepit eis Iesus, dicens: Nemini dixeritis visionem, donec Filius hominis a mortuis resurgat. At that time Jesus took Peter and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart: and He was transfigured before them. And His face did shine as the sun, and His garments became white as snow. And behold there appeared to them Moses and Elias talking with Him. Then Peter answering said to Jesus: Lord, it is good for us to be here: if Thou wilt, let us make here three tabernacles, one for Thee, and one for Moses, and one for Elias. And as he was yet speaking, behold a bright cloud overshadowed them. And lo, a voice out of the cloud, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased: hear ye Him. And the disciples hearing, fell upon their face and were very much afraid. And Jesus came and touched them, and said to them: Arise, and fear not. And they, lifting up their eyes, saw no one, but only Jesus. And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying: Tell the vision to no man till the Son of Man be risen from the dead.
offertory
Ps. 111:3
Gloria, et divitiae in domo ejus: et justitia ejus manet in saeculum saeculi. Alleluia.   Glory and wealth are in His House: and His justice remaineth for ever and ever. Alleluia.
Secret(s)
Oblate, quaesumus, Domine munera gloriosa Unigeniti tui Tranfiguratione sanctifica: nosque a perccatorum maculis, splendoribus upsius illustrationis emunda. Per eumdem Dominum nostrum. Hallow, O Lord, we beseech Thee, the offerings we offer Thee on the glorious Transfiguration of Thine only-begotten Son, and by the brightness of His glory, clease us from the stains of our sins. Through the same our Lord
Low Mass: Commemoration of St. Sixtus II and of Sts. Felicissimus and Agapitus
Munera tibi, Domine, nostrae devotionis offerimus: quae et pro tuorum tibi grata sint honor justorum, et nobis salutaria, te miserante, reddantur. Per Dominum nostrum. We offer to Thee, O Lord, the girls of our devotion: may they be pleasing to Thee, honorable to Thy Saints, and through Thy mercy salutary to us.  Through our Lord.
Preface
Preface of the Nativity
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: Quia per incarnati Verbi mysterium nova mentis nostrae oculis lux tuae claritatis infulsit: ut, dum visibiliter Deum cognoscimus, per hunc in invisibilum amorem rapiamur. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cumque omni militai coelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus sine fine dicentes:   It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God, for through the Mystery of the Word made flesh, the new light of Thy glory hath shone upon the eyes of our mind, so that while we acknowledge God in visible form, we may through Him be drawn to the love of things invisible. And therefore with Angels and Archangels, with Throne and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying:
communion
Visionem quam vidistis, nemini dixeritis, donec a mortuis resurgat Filius hominis.   Tell the vision you have seen to no man, till the Son of Man be risen from the dead.
postcommunion(s)
Praesta, quaesumus, omnipotens Deus: ut sacrosancta Filii tui Transfigurationis mysteria, quae solemni celebrentis intelligentia consequamur. Per Dominum nostrum.   Grant, we beseech Thee, O almighty God, that we may apprehend with purified minds, the most holy Mystery of the Transfiguration of Thy Son, which we keep with solemn worship. Through the same our Lord
Low Mass: Commemoration of St. Sixtus II and of Sts. Felicissimus and Agapitus
Preaesta nobis, quaesumus, Domine: intercedentibus sanctis Martyribus tuis Sixtus, Felicissimus et Agapitus, ut, quod ore contingimus, pur mente capiamus. Per Dominum nostrum. Grant us, we beseech Thee, O Lord, through the intercession of Thy holy Martyrs Sixtus, Felicissimus and Agapitus, that what we take with the mouth we may receive with a pure heart. Through our Lord.
Home    Bible    Propers    Calendar    Prayers    Popes    Links    Donate    Contact Us
Free web hostingWeb hosting
© virgomaterdie.com 2009-2011