<<< November 3, 2012 >>>
Our Lady on Saturdays
Commemoration of St. Giles
Commemoration of the Twelve Holy Brothers

 

White   3rd Class
Introit
Sedulius; Ps. 44:2

Salve Sancta Parens, enixa purerpera Regem: qui coelum terramque regit in saecula saeculorum. (T.P. Alleluia, Alleluia) (Psalm) Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. Gloria Patri. Salve Sancta Parens, enixa purerpera...

  Hail, holy Parent, that didst bring forth the King Who ruleth heaven and earth for ever and ever. (P.T. Alleluia, alleluia) (Psalm)My heart hath uttered a good work: I speak of my works to the King.Glory be to the Father. Hail, holy Parent....
collect(s)

Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus perpetua mentis et corporis sanitate gaudere, et gloriosa beatae Mariae semper Viginis intercessione, a praesenti liberari tristitia, et aeterna perfrui laetitia. Per Dominum nostrum.

Grant  to us Thy servants, we beseech Thee, O Lord God, that we may enjoy perpetual health of mind and body; and throught the intercession of blessed Mary ever Virgin may be delivered from present sorrow and possess eternal joy. Through our Lord.
Commemoration of St. Giles
Intercessio nos, quaesumus, Domine, beati Giles Abbatis commendet: ut, quod nostris meritis non valemus, ejus patrocinio assequamur. Per Dominum nostrum. May the intercession of blessed Giles the Abbot comment us unto Thee, we beseech Thee, O Lord: so that what we cannot acquire by any merits of ours, we may obtain by his patronage. Through Christ our Lord.
Commemoration of the Twelve Holy Brothers
Fraterna, nos, Domine, Martyrum tuorum corona laetificet: quae et fidei nostrae praebeat incrementa virtutum: et multiplici nos suffra gio consoletur. Per Dominum nostrum. May the crown of these holy brothers, Thy Martyrs, bring you to us, O Lord: may it give increase of virtue to us who belive, and by their manifold prayers bring us consolation. Through our Lord.
epistle
Ecclus. 24:14-16

Ab initio, et ante sawedcula cretat sum, et usque ad futurum saeculum non desinam, et in havitatione sancta coram ipso ministravi. Et sic in Sion firmata sum, et in civitate sanctificata similiter requievi, et in Jerusalem potestas mea. Et radicavi in populo honorificato, et in parte Dei mei haereditas illius, et in plenitudine sanctorum detentio mea.

  From the beginning, and before the world, was I created, and unto the world to come I shall not cease to be, and in the holy dwelling place I have ministered before him. And so was I established in Sion, and in the holy city likewise I rested, and my power was in Jerusalem. And I took root in an honorable people, and in the portion of my God his inheritance, and mine abode is in the full assembly of saints.
gradual
Benedicta et venerabilis es, Virgo Maria: quae sine tactu pudoris inventa es mater Salvatoris. Virgo De Genitrix, quem totus non capit oribis in tua se clausit viscera factus homo.   Blessed and venerable art thou, O Virgin Mary: who without loss of purity wert found to be the Mother of our Savior. Virgin Mother of God, He Whom the whole world cannot hold enclosed Himself in thy womb, and became man.
Alleluia
Num. 17:8
Alleluia, alleluia.  Virga Jesse floruit: Virgo Deum et hominem genuit: pacem Deus reddidit, in se reconcilians ima summis. Alleluia.   Alleluia, alleluia.  The rod of Jess hath blossomed: a Virgin hath brought forth Him Who is God and man: God hath restored peace, reconciling in Himself the lowest with the highest.  Alleluia.
Tract
Gaude, Maria Virgo, cunctas haereses sola interemisti. Quae Gabrielis archangeli dictis credidisti Dum Virgo Deum et hominem genuisti: et post partum Virgo inviolata permansisti. Dei Genitrix, intercede pro nobis.   Rejoice, O Virgin Mary, thou alone hast destroyed all heresies. Who didst believe the words of the Archangel Gabriel. Whilst a Virgin thou didst bring forth God and man: and after His birth froth God and man: and after His birth a Virgin entire thou didst remain. O Mother of God, intercede for us.
gospel
Lk. 11:27-28
In illo tempore: Loquente Jesu ad turbas, extollens vocem quaedam mulier de turba, dixit illi: Beatus venter qui te portavit et ubera, quae suxisti. At ille dixit: Quinimo beati, qui audiunt verbum Dei, et custodiunt illud. At that time, as Jesus was speaking to the multitudes, a certain woman from the crowd, lifting up her voice from the crowd, lifting up her voice, said to Him: Blessed is the womb that bore Thee and the paps that gave Thee suck. But He said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep it.
offertory
Felix namque es, sacra Virgo Maria, et omni laude dignissima: quia ex te ortus est sol justitiae, Christus Deus noster.   For thou at happy, O holy Virgin Mary, and most worthy of all praise: because from thee arose the sun of justice Christ our Lord.
Secret(s)
Tua Domine, propitiatione et beatae Mariae sumper Virginis intercessione, ad perpetuam atque praesentem haec oblatio nobis proficiat proseperitatem et pacem. Per Dominum nostrum. By Thy gracious mercy, O Lord, and the intercession of blessed Mary ever Virgin, may this offering be of avail to us for welfare and peace now and for evermore. Through our Lord.
Commemoration of St. Giles
Sacris altaribus, Domine, hostias superpositas sanctus Giles Abbas, quaesumus, in salutem nobis provenire deposcat. Per Dominum nostrum. May the holy Abbot Giles, we beseech Thee, O Lord obtain by his prayers that the Sacrifice laid on Thy holy altar may profit us unto salvation. Through our Lord.
Commemoration of the Twelve Holy Brothers
Mysteria tua, Domine, pro sanctorum Martyrum tuorum honore devota mente tractemus: quibus et praesidium nobis crescat, et gaudium. Per Dominum nostrum. In hour of Thy holy Martyrs, may we devoutly celebrate Thy mysteries, O Lord, and may we ever find in them and increase of protection and joy. Through our Lord.
Preface
Preface of the Blessed Virgin Mary
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Et te in Assumptione beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere, et praedicare. Quae et Unigenitum tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit: et virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli, coelorumque Virtutes, ac beata Seraphim, socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione dicentes:   It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God: and that we should praise and bless, and proclaim Thee, in the Festivity of the Blessed Mary, ever-Virgin: Who also conceived Thine only-begotten Son by the overshadowing of the Holy Ghost, and the glory of her virginity still abiding, gave forth to the world the everlasting Light, Jesus Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, and the Powers stand in awe. The Heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with these we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also to be admitted while we say with lowly praise:
communion
Mt. 21:13
Beata viscera Mariae Virginis, quae portaverunt aeterni Patris Filium. (T.P. Alleluia) Blessed is the womb of the Virgin Mary, which bore the Son of the Eternal Father.(P.T. Alleluia)
postcommunion(s)
Sumptis, Domine, salutis nostrae subsidiis: da, quaesumus, beatae Mariae semper Virginis patrociniis nos ubique protegi : in cugus veneratione haec tuae obtulimus majestati. Per Dominum nostrum.   O Lord, grant, we beseech Thee, that we who have received these aids unto salvation, may be always and everywhere protected by the intercession of blessed Mary ever Virgin, in whose honor we offered this Sacrifice to Thy Majesty. Through our Lord.
Commemoration of St. Giles
Protegat nos, Domine cum tui perceptione sacramenti beatus Giles Abbas, pro nobis intercedendo: ut et conversationis ejus experiamur insignia, et intercessionis percipiamus suffragia. Per Dominum nostrum.   May the pleasing of blessed Giles, the Abbot for us, as well as the reception of Thy Sacrament, protect us, O Lord, that we may both share in the glory of his works, and receive the help of his intercession. Through our Lord.
Commemoration of the Twelve Holy Brothers
Per hujus, Domine operationem mysterii, et vitia nostra purgentur: et intercedentibus sanctis Martyribus tuis Abdon et Sennen, justa desideria compleantur. Per Dominum nostrum. Grant, we beseech Thee, O almighty God, that by partaking of Thy Sacrament we may evermore emulate the faith of Thy Saints whose commemoration we celebrate. Through our Lord.
Home    Bible    Propers    Calendar    Prayers    Popes    Links    Donate    Contact Us
Free web hostingWeb hosting
© virgomaterdie.com 2009-2011