<<< March 8, 2011 >>>
St. John of God

 

White   3rd Class
Introit
Ecclus. 15:5; Ps. 91:2

Os Justi meditabitur sapientiam, et lingua ejust loquetur judicium: lex Dei ejus in corde ipsius.(T.P. Alleluia, Alleluia) (Psalm) Noli aemulari in malignantibus: neque zelaberis facientes iniquitatem. Gloria Patri. Sacerdotes tui, Domine...

  The mouth of the just shall meditate wisdom, and his tongue shall speak judgment: the law of his God is in his heart. (P.T. Alleluia, Alleluia) (Psalm) Be not emulous of evildoers: nor envy them that work iniquity. Glory be to the Father. The mouth of the just shall....
collect(s)

Deus, qui beatum Joannem, tuo amore succensum, inter flammas innoxium incedere fecisti, et per eum Ecclesiam tuam nova prole faecundasti presta ipsius sufffrangantibus meritis; ut igne caritatis tuae vitia nostra curentur, et remedia nobis aeterna proveniant. Per Dominum nostrum.

O God, Who didst cause blessed John, burning with Thy love, to pass through flames unharmed, and didst enrich the Church with a new offspring through him: grant in a view of his merits: that our sins may be destroyed in the fire of Thy love and we ourselves healed unto life everlasting. Through Christ our Lord.
 
   
epistle
Ecclus. 31:8-11

Beatus vir, qui inventus est since macula, qui post aurum non abliit, nec speravit in pecunia et thesauris. Quis est hic, et laudabimus eum? fecit enim mirabilia in vita sua. Qui probatus est in illo et perfectgus est, erit illi gloria aeterna: qui potuit transgredi et non est transgressus: facere mala, et non fecit: ideo stabilita sunt bona illius ennarrabit omnis ecclesia sanctorum.

  Blessed is the man that is found without blemish, and that hath not gone after gold, nor put his trust in money nor in treasures. Who is he, and we will praise him? for he hath done wonderful things in is life. Who hath been tried thereby, and made perfect, he shall have glory everlasting: he that could have transgressed, and hath not transgressed: and could do evil things, and hath not done them: therefore are his goods established in the Lord, and all the Church of the Saints shall declare his alms.
Tract
Ps. 111:1-3
Beeatus vir, qui temet Dominum: in mandatis eius volet nimis. Potens in terra erit semen ejus: generatio rectorum benedicetur. Gloria et divitiae in domo ejus: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.   Blessed is the ,am that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in His commandments. His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed. Glory and wealth shall be in his house and his justice remaineth for ever and ever.
gospel
Mt. 22:34-46
In illo tempore: Accesserunt ad Jesum pharisaei: et interrogavit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum: Magister, quod est mandatum magnum in lege? Ait illi Jesus: Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. Hoc est maximum et primum mandatum. Secundum autem simile est huic: Diliges proximum tuum sicut teipsum. In his duobus mandatis universalex pendet, et prophetae. Congregatius autem pharisaeis interrogavit eos Jesus, dicens: Quid vobis videtur de Christo? cugus filius est? Dicunt ei: David. Ait illis: Quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum, dicens: Dixit Dominus Domino meo, sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuarum? Si ergo David vocat eum Dominum, quomodo filius ejust est? Et nemo poterat ei responder verbum: neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare. At that time the Pharisees came to Jesus, and one of them, a doctor of the law, asked Him, tempting Him: Master, which is the great commandment of the law? Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul and with thy whole mind. This is the greatest and the first commandment. And the second is like to this: Thou shalt love Thy neighbor as thyself. One these two commandments dependeth the whole law and the prophets. And the Pharisees being gathered together, Jesus asked them, saying: What think you of Christ, whose son is He? They say to Him: David's. He saith to them: How then doth David , in spirit, call Him Lord, saying: The Lord saith to My Lord: Sit on my right hand until I make Thine enemies Thy footstool? If David then call Him Lord, how is He his son? And no man was able to answer Him a word; neither durst any man, from that day forth, ask Him any more questions.
offertory
Ps. 88:25
Veritas mea, et misericordia mea cum ipso: et in nomine meo exaltabitur cornu ejus. (T.P. Alleluia.)   My truth and My mercy shall be with him: and in My name shall his horn be exalted. (P.T. Alleluia.)
Secret(s)
Laudis tibi, Domine, hostias immolamus in tuorum commemoratione sanctorum: quibus nos et praesentibus exui malis confidimus et futuris Per Dominum nostrum. In memory of Thy Saints, O Lord, we offer Thee the sacrifice of praise by, which we trust to be feed from both present and future evil. Through our Lord.
 
Preface
Common Preface
   Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli coelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur supplici confessione dicentes:      It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to Thee, holy Lord, Father almighty, eternal God, through Christ our Lord: through Whom Angels praise Thy Majesty, Dominations worship, Powers stand in awe: the Heavens and the host of heaven with blessed Seraphim unite, exult and celebrate and we entreat that Thou wouldst bid our voices also to be heard with theirs, singing with lowly praise:
communion
Mt. 24:46-47
Beatus servus, quem cum venerit dominus, invenerit vigilantem: amen dico vobis, super omnia bona sua constituet eum. (T.P. Alleluia.)   Blessed is the servant who when his lord shall come he shall find watching: amen I say to you he shall place over all his goods. (P.T. Alleluia.)
postcommunion(s)
Refecti cibo potuque coelesti, Deus noster, te supplice exoramus: ut, in cujus haec commemoratione percepimus, ejua muniamur et precibus. Per Dominum nostrum.   Refreshed by meat and drink from heaven, O God, we humbly entreat Thee, that we may be protected by the prayers of him in whose memory we have partaken. Through our Lord.
 
   
Home    Bible    Propers    Calendar    Prayers    Popes    Links    Donate    Contact Us
Free web hostingWeb hosting
© virgomaterdie.com 2009-2011